Parimad Google'i tööriistad inglise keele õppijatele

Greg Peters 24-06-2023
Greg Peters

Parimad Google'i tööriistad inglise keele õppijatele on nüüd võimsamad kui kunagi varem ja suudavad murda kõik võimalikud suhtlusbarjäärid.

Kuna üha enam mitte-inglise keelt kõnelevate õpilaste puhul on vaja tuge, võivad õiged digitaalsed vahendid teha kõik, mis aitab nii nende õppimisel kui ka õpetaja ajakulu vähendamisel, samuti ülejäänud klassile.

Need tööriistad on jaotatud mitmesse kategooriasse, alates tõlke- ja sõnastikutööriistadest kuni kõne-teksti ja kokkuvõtete tegemise tööriistadeni, kui nimetada vaid mõningaid.

Selle juhendi eesmärk on selgitada mõningaid parimaid Google'i vahendeid inglise keele õppijatele ja aidata näidata, kuidas neid kõige paremini õpikeskkonnas kasutada.

Google'i tööriistad: tõlkimine Google Docsis

Kuna Google Docs on tasuta, lihtne kasutada ja paljudes koolides juba laialdaselt integreeritud, on mõistlik kasutada selle funktsioone. Üks selline funktsioon, mis on kasulik inglise keele õppijatele, on sisseehitatud tõlketööriist, mis kasutab kõiki Google Translate'i nutikaid funktsioone, kuid otse dokumendis.

  • Parimad Google Docs lisad õpetajatele

See võib tähendada terve dokumendi või ainult ühe osa tõlkimist. Kuna õpetajad saavad seda jagada mitme õpilasega, saavad nad keele kohandada lugejale sobivaks. See võimaldab jagada ühtset sõnumit kogu klassis selge arusaamaga.

Selle kasutamiseks valige Google Docsist "Tools" ja seejärel "Translate document." Valige soovitud keel ja uue dokumendi pealkiri, sest sellega tehakse koopia, seejärel valige "Translate." Seda uut dokumenti saab seejärel jagada nende õpilastega, kes seda keelt räägivad.

Nii saab teha terve dokumendi, kuid lõigete jaoks on vaja lisavõimalust Translate.

Vaata ka: Parimad tasuta QR-koodide saidid õpetajatele

Kasutage Google Translate

Google Translate võib olla väga kasulik vahend klassis üks-ühele suhtlemisel õpilastega. See võimaldab ühel inimesel rääkida ja teine kuuleb tõlget oma emakeeles. Seejärel saab ta vastata selles keeles ja teine inimene kuuleb seda oma keeles. See edasi-tagasi suhtlemine võimaldab lihtsat ja kiiret suulist suhtlust. Kuid seda saab kasutada ka dokumentides.

Kui soovite luua näiteks ühe dokumendi, mida jagada klassiga, kuid soovite segatud keelte kasutamist. Võib-olla julgustate kõiki lugema teatud osi inglise keeles, kuid selgitate keerulisemaid osi emakeeles, siis vajate Google Docs'ile lisavõimalust Google Translate.

Selle abil saate sisestada või dikteerida teksti, mida soovite tõlkida, kasutades rippmenüüd, et valida vajalikud keeled. Järgige järgmisi samme, et seda seadistada:

  • Installige esmalt lisavõimalus Dokumendis, klõpsates "Lisad", seejärel "Hangi lisad" ja seejärel otsige lisavõimalus "Tõlge".
  • Teise võimalusena võite kasutada seda otselinki - Add-on link
  • Pärast installimist käivitage tööriist, klõpsates "Add-ons", seejärel "Translate" ja seejärel "Start".
  • Nüüd saate valida oma dokumendis oleva teksti ning keeled, millest ja millesse soovite tõlkida.
  • Lõpuks klõpsake tõlkimiseks nupule "Translate".

Alternatiivina trükkimisele võivad õpilased kasutada Docs Voice Typing vahendit, et rääkida Google Docs'ile ja lasta oma sõnu kirjutada. See võib olla kasulik, kui õpilane ei ole kindel sõnade õigekirjas, ja võib olla suurepärane viis harjutada suulist ladusust.

Selleks valige lihtsalt "Tööriistad" ja "Häälte kirjutamine", siis kui mikrofoni ikoon on valitud ja põleb, siis kuulab ja kirjutab. Puudutage uuesti, kui soovite lõpetada.

Mine otse Google Translate'ile

Täiendavate tõlkefunktsioonide saamiseks saate kasutada täielikku Google Translate'i veebisaiti, mis pakub täiendavaid vahendeid ja võimalusi, sealhulgas trükitud või sisestatud teksti, suuliste sõnade, üleslaetud failide ja tervete veebisaitide tõlkimist. Selle ära kasutamiseks peate tegema järgmist:

  • Mine Google Translate veebilehele.
  • Saate valida keeled, kuhu ja kust soovite tõlkida.
  • Lahtrisse saate sisestada või kleepida oma originaalteksti või klõpsata mikrofoni ikoonile, et rääkida teksti.
  • Kui teie tõlgitud tulemused ilmuvad, saate klõpsata teksti osadel, et näha alternatiivseid tõlkeid.
  • Teise võimalusena võite sisestada veebilehe aadressi, mida soovite täielikult tõlkida.
  • Või saate isegi kogu faili üles laadida, klõpsates "tõlkida dokumenti".

Kasutage Google'i tõlget Chrome'is

Teine suurepärane vahend lihtsate ja kiirete tõlgete tegemiseks on Google Translate Chrome'i laiendus. See tööriist pakub pop-up-tõlget mis tahes valitud teksti kohta veebilehel, samuti võimalust lasta teksti ette lugeda. Siin on, kuidas seda paigaldada ja kasutada:

  • Installige esmalt Google Translate laiendus Chrome'i veebipoest aadressil: Chrome'i veebipoe link
  • Kui laiendus on paigaldatud, tehke laiendusel paremklõps ja valige "Valikud", et määrata oma keel. See ütleb laiendusele, millisesse keelde tõlkida.
  • Valikute ekraanil lülitage sisse funktsioon "Näita ikooni, millele klõpsates saan kuvada hüpikakna".
  • Nüüd valige veebilehelt ükskõik milline tekst ja klõpsake tõlke saamiseks hüpikakna ikoonile translate (tõlkida).
  • Lisaks saate klõpsata kõlari ikoonile, et lasta teksti ette lugeda.
  • Kogu lehekülje tõlkimiseks saate klõpsata ka laiendil.

Google Translate nutitelefonis mobiilseks muutumine

Google'i mobiilirakendus Translate pakub teisaldamiseks palju muid võimalusi teksti sisestamiseks, sealhulgas rääkimine, käsitsi kirjutamine ja isegi kaamera kasutamine. Siin on näha, kuidas see töötab:

  • Kõigepealt laadige alla Google Translate'i rakendus Androidile või iOSile.
  • Seejärel valige keel, mida te räägite, ja keel, mida soovite tõlkida ja millest soovite tõlkida.
  • Nüüd saate mikrofoni ikooni abil oma keeles rääkida ja rakendus räägib seejärel tõlke.
  • Või kasutage topeltmikrofoni ikooni kahe eri keele vahelise otseülekande pidamiseks.
  • Võite kasutada doodle'i ikooni, et kirjutada käsitsi oma keeles, mille rakendus tõlgib ja räägib teises keeles.
  • Saate kasutada kaamera ikooni, et suunata oma seade mis tahes trükitud tekstile ühes keeles ja see tõlgib selle otseülekandena teise valitud keelde.

Kasutage Google'i sõnaraamatut Chrome'is

Internetis lugedes võivad õpilased sattuda sõnadele, mis neile tundmatuseni ei ole tuttavad. Google'i sõnastiku laiendusega saavad nad lihtsalt topeltklõpsata mis tahes sõnal, et saada hüpikuvas vormis definitsioon ja sageli ka hääldus. Siin on, kuidas seda teha:

  • Installige Google'i sõnastiku Chrome'i laiendus Chrome'i veebipoest.
  • Pärast paigaldamist tehke laiendusel paremklõps ja valige "Valikud", et määrata oma keel. See võimaldab teil lasta määratlusi kuvada oma põhikeeles.
  • Nüüd vajutage lihtsalt topeltklõpsu mis tahes sõnal veebilehel ja hüpikakenüürile ilmub selle määratlus.
  • Kui on olemas ka kõlari ikoon, saate klõpsata sellele, et kuulda sõna hääldamist.

Kasutage laiendust Read&Write

Read&Write on suurepärane Chrome'i laiendus, mis pakub mitmesuguseid vahendeid, millest paljud võivad olla väga kasulikud uue keele õppimise jaoks, sealhulgas tekstist kõneks, sõnaraamat, pildisõnastik, tõlge ja palju muud. Siin on, kuidas seadistada:

  • Paigaldage laiendus Read&Write Chrome'i veebipoest.
  • Kui laiendus on paigaldatud, saate sellele klõpsata, kui olete Google'i dokumendis või mis tahes veebisaidil.
  • See avab tööriistariba mitmesuguste nuppudega.

Mõned kasulikud vahendid on järgmised:

Mängi See loeb ette valitud teksti või kogu lehekülje või dokumendi, mis võib olla suurepärane võimalus parandada teise keele mõistmist, kuulates teksti ette loetud kujul.

Sõnastik annab teile valitud sõna määratluse hüpikaknas. Pildisõnastik pakub valitud sõna jaoks clipart-pilte hüpikaknas.

Tõlkija pakub valitud sõna tõlget teie valitud keeles hüpikaknas.

Vaata ka: Parimad graafilised organisaatorid hariduse jaoks

In the Valikud menüüst saate valida teksti kõnetamiseks kasutatava hääle ja kiiruse, mis võib muuta õpilase jaoks kõneldavatest sõnadest arusaamise palju lihtsamaks. Menüüs saate valida ka tõlkimiseks kasutatava keele.

Hangi kokkuvõtte tegemise vahendid

Teine suurepärane võimalus õpilastele teksti mõistmiseks on saada lihtsustatud kokkuvõte sisust. Saadaval on mitmeid vahendeid, millega saab luua pikema teksti lühendatud versiooni. Nende kasutamine võib aidata õpilasel saada artikli põhisisu enne kogu originaalteksti lugemist.

Mõned suurepärased võimalused on SMMRY, TLDR, Resoomer, Internet Abridged ja Auto Highlight.

Ekraani salvestus teise vaatamise jaoks

Kui õpilased töötavad teises keeles, võib olla kasulik anda neile muid võimalusi end väljendada peale kirjutamise. Kasulik on ka klassijuhatuste salvestamine, et nad saaksid neid vaadata, millal ja nii mitu korda kui vaja.

Tööriistad, mis salvestavad heli või videot õpilase kohta võib olla suurepärane võimalus lasta neil oma arusaamist jagada, harjutades samal ajal ka suulist sujuvust. Need, mis salvestavad ka ekraani, on ideaalsed õpetajatele, kes juhendavad õpilast, kuidas vahendit kasutada või ülesannet täita.

Selleks saab kasutada mitmeid suurepäraseid vahendeid. Screencastify on eriti võimas võimalus, mis on saadaval Chrome'i laiendusena. Tutvu meie Screencastify juhendiga siin ja seejärel saad laienduse Chrome'i veebipoest kätte siit.

  • Parimad inglise keele õppijate õppetunnid ja tegevused
  • Parimad tööriistad õpetajatele

Greg Peters

Greg Peters on kogenud koolitaja ja kirglik haridusvaldkonna ümberkujundamise eestkõneleja. Rohkem kui 20-aastase kogemusega õpetaja, administraatori ja konsultandina on Greg pühendanud oma karjääri selleks, et aidata õpetajatel ja koolidel leida uuenduslikke viise igas vanuses õpilaste õpitulemuste parandamiseks.Populaarse ajaveebi autorina TOOLS & IDEED HARIDUSE MUUDMISEKS, jagab Greg oma teadmisi ja teadmisi paljudel teemadel, alates tehnoloogia võimendamisest kuni isikupärastatud õppimise edendamiseni ja innovatsioonikultuuri edendamiseni klassiruumis. Ta on tuntud oma loomingulise ja praktilise lähenemise poolest haridusele ning tema blogist on saanud pedagoogide jaoks kõikjal maailmas.Lisaks ajaveebitööle on Greg ka nõutud esineja ja konsultant, kes teeb tõhusate haridusalgatuste väljatöötamiseks ja elluviimiseks koostööd koolide ja organisatsioonidega. Tal on haridusteaduste magistrikraad ja ta on diplomeeritud õpetaja mitmes valdkonnas. Greg on pühendunud kõigi õpilaste hariduse parandamisele ja andma õpetajatele võimaluse oma kogukondi tõeliselt muuta.